Пацаны,а существо же ниже человека,а тем более мечника? Существо это вроде как пренебрежение.
Вообще когда Ода ввел термин сильнейшее существо для Кайдо, я охуел. Думал там лютый топ верса, что может шотать всех подряд. Но потом я увидел, как сильнейшее существо получает пизды от всех, начиная с вытеранов, заканчивая старпомами, то тут конечно закономерно вопрос стал у меня в голове: а вдруг ошибка перевода? Ведь Кайдо Царь Зверей, возможно вместо слова "существо" должно быть слово "зверь". Типа сильнейший из зверей, и по смыслу подходит, и манге соответствует. А оказалось что пиздец. У этих иероглифов только одно значение - СУЩЕСТВО. Тут меня постигло полное отчаяние, ведь сложно представить что сильнейшее существо бьют вытираны. Но как оказалось, все вполне реально. Скорее всего это либо ошибка Оды, либо ошибка редакторов. Кайдо не сильнейшее существо, но сильнейший зверь. И слово Beast, что значится в названии команды Кайдо скорее тут должно быть определяющим. А не слово creature. В общем либо косяк Оды, либо косяк перевода. Хотя я сам переводил с челами, там получается creature. Долбоебизм